跳至内容
Innovation Era Press

Innovation Era Press

Multilingual Publishing and Distribution

  • 家
  • 关于IEP
  • 出版服务
    • 版权出版
    • 辅助出版
    • Proposal Template Download
  • Published Books
    • 英文书
    • 中文书籍
    • 西班牙语书籍
    • 法国书籍
    • 外文书籍
  • News&Insights
    • Upcoming Titles
    • IEP 活动
    • 行业洞察
  • Athors Hub
    • 书籍评论
    • 散文与随笔
    • 系列作品
    • 专业见解
  • 贡献
    • 登录与注册
    • 提交文章
    • 我的文章

The English, French, Japanese, and Vietnamese Editions of Us in a World Out of Order (Translated from the Chinese) Are Coming Soon, for Worldwide Release

发布于 2026年6月8日2026年6月8日 作者:logan The English, French, Japanese, and Vietnamese Editions of Us in a World Out of Order (Translated from the Chinese) Are Coming Soon, for Worldwide Release无评论
Upcoming Titles, News&Insights

The multilingual editions of writer Isla Desolada’s (Huang Dao / 荒島) original Chinese work Us in a World Out of Order (《失序世界中的我们》) will be published under the following titles:

  • English: Us in a World Out of Order: China, America, and the Remaking of the World
  • French: Nous dans un monde en désordre : La Chine, l’Amérique et la recomposition du monde
  • Japanese: 秩序を失った世界の私たち:米中と世界秩序の再構築
  • Vietnamese: Chúng ta trong một thế giới mất trật tự: Trung Quốc, Hoa Kỳ và sự tái định hình thế giới

Meanwhile, following the release of the original Chinese work 我的2025:在一个失序的世界中生活 (《我的2025,活在一个失序的世界》) in North America and the United Kingdom in February 2026, the book is now being uniformly retitled Us in a World Out of Order — China, America, and the Remaking of the World. The simplified-Chinese e-book and hardcover editions, along with the traditional-Chinese e-book edition, are being published for worldwide release.

About the Book

This is not a prophecy, but a history unfolding in real time.

In 2025, the world appeared calm and prosperous on the surface, with impressive economic figures. Yet behind this placid dividend, the old system of rules had already fallen into structural imbalance. The author, “Isla Desolada,” was once a transportation expert in China, a columnist for central state media, and an entrepreneur who had published several books — until the drastic upheaval in the survival conditions of China’s private enterprises, together with a contraction in financial credit, plunged him into the mire of insolvency. In search of a way out, he was forced onto the path of exile.

In just thirty-five days of extreme, concentrated writing, the author distilled the shattering experiences of a year spent drifting through fifteen countries and regions — the United States, Japan, Canada, Mexico, Southeast Asia, and more. With a calm, objective, yet deeply humane pen, he chronicles his own transformations of identity: from an Uber driver living in an 8-square-meter shack in Los Angeles, to an inmate held in the “tin-foil room” of a U.S. immigration detention center, to a drifter searching for opportunity on the streets of Southeast Asia.

The core value of this work lies in its “microscopic” angle of observation. The author writes not only of his own twists of fate, but turns his lens toward the more than seventy individuals he met in this disordered age — among them the elderly couple, the Yangs, who failed to cross the border at Tijuana and faced deportation; the white-collar worker from Yunnan, resolute that he would “die in America even if it kills me”; the Sichuan boss who grew rich off gray-market business in Vietnam; and the Vietnam War veterans debating politics in a Pattaya café.

These fragmentary personal stories thread together, like clues, the cruelty of U.S. immigration policy, the grassroots pains of U.S.–China trade friction, the economic dynamics of Southeast Asia, and the anxieties both inside and outside China’s system. This is a powerful work of documentary nonfiction about survival, dignity, distrust of institutions, and the crossing of borders — one that captures, with precision, the true face of the world at the singular juncture that was 2025.

文章阅读数: 21

文章导航

《 上一篇帖子 Nous présentons Nous dans un monde en désordre — désormais disponible partout dans le monde
下一篇: 《失序世界中的我们》电子版全球上线,多语种陆续出版发行中 ❯

您可能还喜欢

Upcoming Titles
The Chinese edition of Dwelling in Silence will be published and released in June
2026年5月27日
Upcoming Titles
《我的2025:在一个混乱的世界中生活》英文版将于六月出版
2026年5月20日
Upcoming Titles
The Chinese edition of A Market Undone will be published and released in June
2026年5月27日

发表回复 取消回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

近期文章

  • 《失序世界中的我们》电子版全球上线,多语种陆续出版发行中
  • The English, French, Japanese, and Vietnamese Editions of Us in a World Out of Order (Translated from the Chinese) Are Coming Soon, for Worldwide Release
  • Nous présentons Nous dans un monde en désordre — désormais disponible partout dans le monde
  • New Release: On the Burning Road — A Memoir of Love, Innovation, and Survival in Modern China
  • Cuando el mundo se desmorona en silencio: una crónica desde el año 2025

近期评论

您尚未收到任何评论。
  • 2026 年 6 月
  • 2026 年 5 月

分类

  • 书籍评论
  • 中文书籍
  • 英文书
  • 法国书籍
  • IEP 活动
  • News&Insights
  • 专业见解
  • Published Books
  • 西班牙语书籍
  • Upcoming Titles

由创新时代出版社出版 I-ROAD科技有限公司旗下出版品牌 2026

主题:Oceanly News 由 ScriptsTown 提供

Chinese
English